昨日、悪質な、 パリで憎悪に満ちた襲撃事件が起き、 編集会議中に虐殺された警察、ジャーナリスト、イラストレーターを含むXNUMX人。 朝のSprudge編集会議が開催されると、私たちの誰もがニュースから注意を引き離すことができず、長年パリのデスクを務めているアンナ・ブローンズがどのようにしているかという考えから注意をそらすことができませんでした。 結局、昨日は公開しないことに決めました。コーヒーのニュースが大好きではあるものの、時にはコーヒーのニュースよりも読むべき重要なものがあるからです。
しかし、世界が悲惨な状況に陥っているときに、単純にすべてを止めることはできません。 Sprudge は、コーヒーが世界中に届き、人々を結び付け、思いやりを育む力を理解している、世界中の多くの素晴らしい才能を持つ人々と仕事ができることに恵まれています。 アンナ・ブローンズはこうしたコーヒーの力を深く理解しており、パリで殺害されたすべての人々を追悼するために、寄稿者トーマス・プットマンのイラストとともにアンナからの次の手紙を出版できることを光栄に思います。
美しい都市が悲劇的な瞬間を迎えています。
~への攻撃にどう対処すればよいかを知るのは難しい シャルリー・エブド、風刺的なパリの新聞、Sprudgeのような媒体で、あるいはそもそもそれを取り上げるべきかどうか。 これは結局のところコーヒーのウェブサイトであり、そのスタッフライターの一人として、私は新しいカフェをチェックしたり、フィルターコーヒーを飲んだり、バリスタにインタビューしたりして時間を費やしています。 この役割において、私は現状に異議を唱えることはめったにありません(ネスプレッソに対する私の強い嫌いを除いて)。
しかし、私は作家です。 そして私はパリに住んでいます。 そして、この二日間は心が張り裂けるような日々でした。 そして、私にはできません 何かを書く。
通常、ジャーナリストへの攻撃は、脳がジャーナリストを脇に押しのけ、自分が「すべき」ことに集中できるほど遠く離れた場所で発生します。 しかし今回は違います。 自分の信じるもののために立ち上がった人々が暗殺される可能性があるという現実は、あまりにも現実的でした。
昨日は何をしたらいいのかわかりませんでした。 私は麻痺し、ニュースフィードを更新するコンピューター画面に張り付き、バックグラウンドではフランスのラジオが常にオンになっていました。 私は新しくオープンしたカフェをチェックしに行き、それから私が取り組んでいるプロジェクトのためにベルヴィルのデビッド・ナイジェル・フリン(パリ在住のもう一人のアメリカ人コーヒー駐在員)にインタビューしに行くことになっていました。 私は保釈した。 恐怖からではなく、目の前の悲劇に集中する以外に何もできないからです。
今朝起きて、「これからどうしよう」と考えました。
これは多くの人が悩んでいる質問だと思います。 犠牲者の直接の友人や家族ではない私たちは、彼らの命に敬意を表し、悲劇が起こったことを認めるために何ができるでしょうか? どうすれば前進できるでしょうか?
今日はレディースランチの予定があり、他のフリーランスの友人XNUMX人と準定期的なデートでした。 私たちはいつもここでコーヒーやランチを食べます ホーリーベリー。 今日はホリベリーが休暇明けに営業を再開する最初の日で、この日は数週間前からカレンダーに載っていました。
私たちはそれにこだわりました。
私は自転車でサン・マルタン運河まで下りたが、雨が顔に当たり、ジーンズはびしょ濡れになった。 パリは重苦しい雰囲気でしたが、自転車に乗っているときに歩行者やドライバーに対していつも感じていた怒りやイライラは鎮まりました。 今日、この街には愛が必要だという感覚がありました。 家を出る直前に、今朝の別の銃撃でさらにもう一人警察官が死亡したことを知りました。 自転車に乗っていると、XNUMXつの音が鳴り響きました 憲兵隊 トラックが私に吹き飛ばされました。 緊張感が漂っていた。 すべての警察のサイレンは疑問の余地がありました。 他に何か起こったのでしょうか?
数年前に一緒にアフガニスタンを旅行したことのある私の友人は、定期的にアフガニスタンで働いており、攻撃が起こる同じ都市にいることがどのような感じかを知っている人ですが、昨日メールで次のように教えてくれました。
「唯一の最善の反応は、人生と愛と書いた言葉を祝うことです。 私がカブールにいるとき、そしてベイルートに住んでいてひどいことが起こったときでさえ…私は一息ついてからレストランに行ったり、通りを歩いたりして、基本的に大声で「くそったれ、やめられない」と言いました。私も、私たちも、みんなも。」
言い換えれば、私たちは続けなければなりません。
私が最初にホーリーベリーに到着したとき、共同オーナーのニコ・アラリーが「明けましておめでとうございます!」と盛大に迎えてくれました。 もう一人のオーナーのサラ・ムーショさんはキッチンからいつもの満面の笑みを見せてくれ、スタッフのマリー・ルイーズ・ルオンさんは席に着いてから数分以内にフィルターコーヒーを飲めるようにしてくれました。 "元気ですか?" このような時期にその質問がどれほどばかばかしく聞こえることを承知で、私は尋ねました。 「まあ、ご存知でしょう…」
しかし、攻撃を受けたからといって都市を閉鎖することはできません。 私たちは日常生活を送らなければなりません、そしてそれを生きることを恐れることはできません。 私はホーリーベリーに座って、多くの常連客がランチにやってくるのを眺めていました。 ここには、まさに私たちがカフェで愛していること、つまり、集まる場所、共有する場所、議論する場所として機能するカフェがありました。 一瞬の暗闇の中で、そこは明るい空間だった。
昼食後、私はレピュブリック広場をぶらぶらし、前夜の集会の残骸がまだ残っていた中央の像の周りを回った。 雨でティーライトに水が溜まり、多くのポスターに書かれた文字に筋が入っていました。 雨のしずくがバラの花束の上に落ちました。
日が暮れるとどんどん人が集まってきました。 ティーライトの水が捨てられ、キャンドルが再び点灯しました。 人々は新しいポスターを持参し、この群衆が何を支持しているのかを示す新しいペン、マーカー、鉛筆を山に追加しました。 ペンの力は常に武器に勝つ。
レピュブリック広場は、あらゆる年齢、あらゆる背景を持つ人々でいっぱいです。 私は子供たちを見たり、老人を見たりしました。 たくさんの言語を聞きました。 フランス語の標識とアラビア語の標識を見ました。
この狂気のすべてからすぐに得られる教訓があるとすれば、それは、どの業界にいても、私たちは自分の信じるもののために立ち上がる必要があるということです。それは、恐れを知らないということです。 シャルリー・エブドの風刺漫画家たちが風刺画で行き過ぎていると批判することはできるが、エイミー・デイヴィッドソンがこの記事で雄弁に書いているように、 ニューヨーカー、「水曜日の犯罪を誰もが疑い直すようなことをするべきではない」 シャルリー・エブドの編集上の決定。 このような事件に対する答えは沈黙にはありません。」
沈黙が答えになることは決してありません。明日、明後日、そのまた次の日、私たちに何ができるかを自問するとき、それは声を上げ続けることです。 それは、私たちがやるべきことをやり続け、恐れることなく自分の人生を生きることですが、同時に、私たちの周りの人たちも恐れて生きなくて済むように最善を尽くすことです。 私たちは憎しみに憎しみで対抗するのではなく、思いやりをもって憎しみに対抗します。 私たちは寛容性を築くために熱心に取り組んでいます。 私たちはその空間を創造します。 を 人々は安心して集まることができます。 彼らが歓迎され、家にいるように感じる場所。
パリは今、いつもより少し灰色に感じますが、コーヒーの世界も含め、パリを明るくしてくれている人々や場所にとても感謝しています。 恐れる社会ではなく、生きたい社会を築き続けていきましょう。
アンナ・ブローンズ(@annabrones) はパリを拠点とする Sprudge.com のデスク ライターであり、 美食家アンダーグラウンド。 続きを読む スプラッジのアンナ・ブローンズ。
描き下ろしイラスト トーマス・プットマン Sprudge.com 用
Sprudge.com 用のすべての写真は Anna Brones によるものです