フレンチプレスを考えてみましょう
フレンチ プレスは、これまでに作られたコーヒーメーカーの中で最もよく知られているものの XNUMX つです。 クロスオーバーな魅力を持つビールです。 筋金入りのシングルオリジン専用コーヒーオタクの友人の専用コーヒーコーナー(たとえ裏に近い場所にあったとしても)でコーヒーを見つけるのと同じくらい、おばあちゃんの家でコーヒーを見つける可能性があります。 私の最初の子供が間もなく生まれたとき、USBCチャンピオンのチャールズ・バビンスキーは、子育ての最初の数か月間についてWBCチャンピオンのスティーブン・モリッシーから与えられたアドバイスを私に授けてくれました。「フレンチプレスを手に入れなさい」。
長年にわたり、フレンチ プレスは再設計され (そして再設計、再設計、再設計…)、そのたびに、実績のある醸造家に対する革新的な新しい解釈が宣伝され、さまざまな結果が得られました。 それには十分な理由があります。オリジナルのフレンチ プレスのデザインは基本的に完璧です。 それは、それが生成するコーヒーが必ずしもすべての好み(私の好みを含む)にとって理想的であると言っているわけではありませんが、その使いやすさと機能性には少なからず天才があります。 コーヒー粉を下に落とすことを初めて知ったとき、抽出をほとんど止めたとき、私の小さなコーヒーの心は完全に吹き飛ばされました。
なぜ「フレンチ」プレスと呼ばれるのでしょうか?
しかし、何年も経った今でも、この時代を超越した醸造家について、私にほのめかしていた事実が XNUMX つあります。 なぜ「フレンチ」プレスと呼ばれるのですか? フランスでは過去 XNUMX 年間でスペシャルティ コーヒーの人気が爆発的に高まっていますが、この国は、イタリアやスカンジナビア諸国のように歴史的にコーヒー消費と結びついてはいません。 ではなぜフレンチプレスなのか? それを知るために、私たちはこの醸造所のいささか議論の多い歴史を掘り下げ、すべてがどこから始まったのかを学びました。
カフェの定番のように アボカドトースト と フラットホワイト、フランスのプレス、またはフランスで呼ばれるもっとクールな「カフェティエール・ア・ピストン」の起源については多くの議論があり、フランスとイタリアの両方が自らを創始者であると主張しています。 この本当に素晴らしい起源の物語に真実があるとすれば、両国の代表者がフランスの報道機関の創作に何らかの関与をしていたということになる。
話が進むにつれてプロヴァンス出身の年老いたフランス人は、食べ物、薪、コーヒーを淹れるポットを持って毎日散歩に出かけていました。 毎日、老人は散歩の途中で休憩し、たき火でコーヒーかすを沸かしてコーヒーを淹れていました。 ある日、その男性は水を沸騰させる前に粕を加えるのを忘れてしまいました。 自分の間違いに気づいた彼は、鍋をたき火から下ろして粕を加えたところ、通常のように沸騰したときに底に沈むのではなく、水の上に浮き上がりました。 幸運なことに、その時イタリアの商人が通りかかり、たまたま販売用の金属スクリーンを持っていたのです。 老人はすぐにそれを購入し、棒を使ってスクリーンと浮いたコーヒー粉をポットの底に押し込みました。
老人がそのビールを一口飲むと、彼の顔に満面の笑みが浮かび、イタリア商人は大いに驚いた。 商人に味を見せた後、二人はそれが今まで味わった中で最高のコーヒーであることに同意した。 物語によれば、フランス人とイタリア人という二人の男が一緒に商売を始め、プランジャー付きのコーヒーメーカーを売って小金を儲けたという。
フレンチプレスは本当にフランス発祥なのでしょうか?
この多国間協力の物語は楽しいものですが、フランスの報道の歴史の残りの部分について私たちが知っていることは、それを完全に裏付けるものではありません。 コーヒー醸造者に関する最初の既知の記録は、XNUMX人のフランス人によって出願された一種の原始フレンチプレスに関する特許を通じて得られます。 アンリ=オットー・マイヤーとジャック=ヴィクトル・デルフォルジュメイヤーとデルフォージのモデルでは、容器内に適切なシールを形成することができず、地面が突入から逃れることができ、改良が加えられました。
今日私たちがよく目にするフランスの新聞が最初に登場したのは、別の特許によるもので、これはイタリア人による米国の特許です。 アッティリオ・カリマーニとジュリオ・モネータ、1929年。 それ以来、フランスの出版物は何度も特許を取得してきました。その中には 1958 年にスイスの発明家ファリエロ ボンダニーニが独自のバージョンの特許を取得したものも含まれます。 シャンボール。 21 世紀のオランダとスイスの家庭用品ブランドへの早送り ボダム 南部人がすべての炭酸飲料を「コーラ」と呼ぶのと同じように、「コーラ」はフランスのマスコミとほぼ同義語になっています。
現在、ほぼすべての家庭用品会社が何らかのバージョンのフレンチ プレスを持っています。 それらは遍在しており、ところどころの小さな変更を除けば、ほぼすべて同じで、200 年近く前のオリジナルのデザインからそれほど遠くありません。 ここで元の質問に戻りますが、なぜ「フランス」プレスと呼ばれるのでしょうか? 多くの素晴らしい紆余曲折と国際的なタッチポイントを経て、答えは簡単です。 それはもちろんフランス語だからです。
ザック・キャドワラダー Sprudge Media Network の編集長であり、ダラスを拠点とするスタッフ ライターです。 ザック・キャドワラダーが Sprudge について語る.